「メラ ナーム ヒー シンチャン ヘー」と
なぜかクレヨンしんちゃんがヒンディー語で歌っています。
「おらはにんきもの」です。
今日は映像が出ていますが、いつ消えるかわかりません。
リンク切れになっていたら、ごめんなさい。
先日、たまたまグーグルで
「hindi」と検索したら、引っかかってきたんです。
文字ばかり見ていると、音を忘れてしまいそうで、
持っているテープとかDVDで映画見たりとか
していたんですけれど。
なんか、同じしんちゃんなのに、
ヒンディー語バージョンは愛らしい。
おかあさんを「みさえ〜!」なんて呼ばないで
「ま〜むっ!」と言っているし。(^^;
しかし、残念ながら、その時に見かけた映像は
著作権違反で削除。(^^;
「冬のナベはサイコーだゾ」だったんです。
ヒンディー語がわからないながら、
鍋の中のはんぺんを「パニール」と言っていたのが
面白かったんですが。
当然ですよね、でも残念。
このリンクもいつまで生きているかわかりません。
ヒンディー語でしゃべるしんちゃんを見たい方は
急ぎましょう。
例えば、
「母ちゃんの看病だゾ」
スパイダーマンが左下に出て来ます。(^^;
次の番組の宣伝ですね、多分。
とりあえず、YouTubeで「shin chan Hindi」で検索すると、
いろいろ出て来ます。
いいのか、著作権!とか思いつつ、
慣れた日本のアニメを見ながら、
ヒンディー語が聞けて、ちょっと嬉しい。(^^;
2006年からHungamaTVで放映されて、結構ヒットしているようです。
しかし。
テレビの画像をそのままビデオ撮影している映像も多くて、
これまた面白いと言えば面白い。
音声が悪かったり、子供の声が入っていたり。
手ブレもあったりして。(^^;
スポンサード リンク
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/110966261
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
http://blog.seesaa.jp/tb/110966261
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。


